Вторник, 24.10.2017, 14:02
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Работа. » Новости сайта. » Ваш перевод.
Ваш перевод.
Елена_ГилбертДата: Среда, 05.01.2011, 02:10 | Сообщение # 1
Сумасшедший цыпа
Группа: Администраторы
Сообщений: 199
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Награды
За создание сайта За игру в ролевой За 100 Сообщений
Это важно, пишем ваши переводы.
 
ДжадДата: Среда, 05.01.2011, 12:00 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 132
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Награды
За 100 Сообщений
Quote (Елена_Гилберт)
Нужен полный перевод.
Entertainment Weekly‘s Mandi Bierly caught up with Julie Plec to get an update on the search for Klaus. A few hundred actors have already read for the role and Julie says the show is getting “great” tapes from England and Australia, which may help in casting a fresh face unfamiliar to North American audiences.

They’re willing to think outside the box. “The big important elements of this character are charisma and gravitas. You’ve got to be able to be afraid of this guy, whether you’re afraid of him because he looks scary or because he’s so charming that the fact that he can snap your neck with his pinky would take you by surprise. So whether he’s an Old Word-flavored guy or new hip, contemporary, speedy kinda guy, that remains to be seen. We’ll see what actor we connect to the most.”





Сообщение отредактировал Джад - Среда, 05.01.2011, 14:50
 
Елена_ГилбертДата: Среда, 05.01.2011, 14:50 | Сообщение # 3
Сумасшедший цыпа
Группа: Администраторы
Сообщений: 199
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Награды
За создание сайта За игру в ролевой За 100 Сообщений
Джад, Спасибо Юляш.
 
Форум » Работа. » Новости сайта. » Ваш перевод.
Страница 1 из 11
Поиск: